Những từ đồng âm Hán Việt dễ gây hiểu nhầm

Tiếng (âm) Việt mượn nhiều của tiếng Hán, nhưng bây giờ người Việt không còn viết chữ tượng hình như người Hán – chữ Nôm. Có một điểm đáng lưu ý là: một số âm (từ) của tiếng Việt trùng với âm (chữ) của tiếng Hán, tất nhiên nghĩa của chúng khác nhau. Sự trung hợp ngẫu nhiên này khiến một số người đã dùng sai khi nói hoặc viết. Xin liệt kê bên dưới đây:
Đọc tiếp…