So sánh tình yêu theo lứa tuổi

Mọi người thường bảo rằng, càng nhiều tuổi chúng ta sẽ càng ngại yêu, càng ngại nói những lời tán tỉnh, tỏ tình, yêu thương đắm đuối… Tôi cho là không phải như vậy, mà tuổi nào cũng có thể yêu, miễn là gặp đúng đối tượng, gặp đúng người khiến ta rung động, khiến ta phải xao xuyến trong tâm hồn.
Đọc tiếp…

Sau đại dịch Covid-19 là gì?

Xét trên góc độ vĩ mô toàn cầu thì nhân loại chúng ta đã hòa bình được khá nhiều năm (75 năm). Đã lâu rồi sự an nguy của toàn bộ nhân loại không bị đe dọa. Việc cứu thế giới, có lẽ chỉ có trong những bộ phim “bom tấn” siêu anh hùng của Hollywood ở nước Mỹ. Ta thử thống kê các thiên tai gây ra thảm họa lớn gần đây trên thế giới xem sao:
Đọc tiếp…

Phân biệt đất nước và nhà nước

Có nhiều cách để gọi tên một quốc gia, tùy vào hoạt động là đối nội hay đối ngoại, mà các chủ thể có thể lựa chọn cách gọi tương ứng. Các cách gọi có thể kể ra là: đất nước, nhà nước, tổ quốc, giang sơn, chính quyền, quốc gia hay tên cụ thể của nước ta là Việt Nam. Tuy đều có thể dùng làm đại từ để chỉ một quốc gia, nhưng mỗi một cách gọi trên lại có nghĩa bên trong khác nhau, dưới đây tôi sẽ phân biệt đất nước với nhà nước.
Đọc tiếp…

Đảng là gì?

Đảng là tập hợp của những người có cùng mục đích và phương pháp đấu tranh. Cho nên có những trường hợp dù là người thân trong gia đình, bạn bè hay đồng nghiệp nhưng nếu không cùng mục đích và phương pháp đấu tranh thì không theo cùng một đảng. Đây là điều hết sức bình thường, thậm chí còn là phổ biến.
Đọc tiếp…

Những luật ngầm trong sáng tác thơ ca

Tiếng Việt là một ngôn ngữ đa âm sắc. Tùy từng ngữ cảnh và tâm trạng, mà người nói có thể dùng các ngữ điệu âm khác nhau. Người tinh tế đôi khi chỉ cần nghe là đã đoán biết được trạng thái cảm xúc của người nói. Thường thì ngữ điệu âm trầm thể hiện qua những thanh bằng, ngữ điệu bổng thể hiện qua những thanh trắc. Tuy nhiên, người nói có thể vô tình (hay cố tình) hạ giọng hay nhấn giọng, rồi để lộ ra trạng thái tâm lý của mình.

Đọc tiếp…

Âm nhạc có hàn lâm không?

Giữa tâm dịch toàn cầu, bao nhiêu doanh nghiệp và người dân điêu đứng, mà viết về âm nhạc thì nghe ra có vẻ không phù hợp. Nhưng dịch thì dịch, chúng ta cũng phải sống chứ! Thậm chí, chính trong đại dịch, chúng ta mới được nghỉ ở nhà nhiều, mới được rảnh rỗi mà đọc sách, nghe nhạc… Như thế, viết xa xôi một chút giai đoạn này tôi cho là phù hợp. Tôi là rất hay “sắn quần lội vào chuyên môn của người khác”, hôm nay tôi sẽ viết về âm nhạc.
Đọc tiếp…

Yêu một người là phải

Yêu một người là muốn ở gần bên
Để cùng vui buồn, cùng cười và cùng khóc
Cùng nắm tay nhau qua những mệt nhọc
Qua khó khăn rồi, lại càng thắm, thêm yêu hơn
Đọc tiếp…

Triệu chứng lâm sàng là gì?

“Triệu chứng lâm sàng” là thuật ngữ chuyên môn của ngành y, nên người bình thường có thể không hiểu. Không hiểu thì khi nghe người khác nói, hay đọc thấy trên báo có thể gặp bối rối. Hiểu được nghĩa của từ, mới hiểu thông điệp mà người đối thoại muốn truyền tải. Tôi sẽ tra chữ gốc tiếng Hán để giải nghĩa một cách đơn giản.
Đọc tiếp…

Đầu xuân mẹ giục

Đầu bốn sang rồi đã biết chưa
Cái thói đỏm đom vẫn chưa chừa
Ra ngắm rồi vào trong vuốt tí
Bao giờ mày mới đi đu đưa?
Đọc tiếp…

Riêng Tư: Em đã thấy mùa xuân chưa?

Nội dung này được bảo vệ bằng mật khẩu. Để xem nó, vui lòng nhập mật khẩu bên dưới.

Đặt vào chỗ nào cũng sai

Có những người
không biết đặt vào đâu
Bởi quá cứng đầu
nên xếp vào chỗ nào cũng hỏng
Đọc tiếp…

Mất phương hướng

Có những chiều thành phố đón mưa bay
Anh lạc bước một mình ngơ ngác phố
Từ lúc xa nhau vui buồn không biểu lộ
Ra ngoài đường mà chẳng biết đi đâu.

“Ký sinh trùng” có phải là hi vọng cho châu Á?

“Ký sinh trùng” – Parasite – là một bộ phim, chứ không phải virus corona đang hoành hành ở châu Á, mang theo hi vọng kiểm tỏa Trung Quốc của nhiều người, trong đó có cả những người ở trong lòng đại lục. Vừa qua, bộ phim ngoại ngữ này mới đạt được giải cao nhất, trong liên hoan phim (Oscar) của một quốc gia – Mỹ – nơi có nền điện ảnh – được coi là – phát triển nhất thế giới, với những giá trị chuyên môn đạt đến độ hàn lâm, sâu sắc…
Đọc tiếp…